sábado, 4 de agosto de 2007

Aragonés La regulación la Ley de Lenguas

Por el momento se ha realizado un anteproyecto de la Ley de Lenguas que fue aprobado el pasado mes de marzo. Tras el correspondiente periodo de alegaciones, la ley permanece atascada por la falta de consenso entre el PP y PAR, PSOE, CHA e IU. Mientras que el Partido Popular sólo quiere una protección de las modalidades lingüísticas, el resto de los partidos propugna la cooficialidad que se desprende del anteproyecto. El periodo de información pública para presentar alegaciones terminó el pasado 16 de mayo. Un total de 80 colectivos sociales y ciudadanos particulares presentaron 3.144 alegaciones a este proyecto.

El anteproyecto de la Ley de Lenguas establece que el aragonés y el catalán pasarán a ser lenguas cooficiales de Aragón -junto con el castellano- en aquellas zonas de la comunidad en que predomino su uso. El texto indica que la normalización lingüística se desarrollará en tres años, hace especial hincapié en la protección de modalidades y variedades locales, apuesta por el carácter voluntario en la promoción de estas lenguas y regula el bilingüismo en la enseñanza, la tramitación administrativa y la toponimia.

El proyecto está diseñado especialmente para los 206 municipios aragoneses en los que predominan el aragonés y el catalán, pero de aplicación para todo el territorio de la comunidad. Según los anexos al texto, la lengua aragonesa o sus variedades locales son de uso común en 137 pueblos oscenses y en 8 zaragozanos. Respecto al catalán, se utiliza en 32 localidades de Huesca, en 24 de Teruel y en 5 de Zaragoza.

Sus habitantes podrán recibir, si lo desean, enseñanzas en las lenguas propias y también podrán dirigirse en ellas a la Administración autonómica, a las Cortes de Aragón y al Justicia.

Inmersión

El proyecto de ley determina que en las zonas de cooficialidad los alumnos de preescolar y primaria podrán recibir "una parte sustancial de la educación" en la lengua o modalidad lingüística que corresponda, si así lo desean padres y tutores y cuando el número de ellos sea suficiente (artículo 24). De la misma manera, se garantizará la enseñanza de estas lenguas dentro del horario escolar en todos ios niveles educativos. Incluso se adoptarán medidas para crear disciplinas universitarias.

Los municipios, por mayoría absoluta del pleno de sus ayuntamientos, podrán declarar su término como zona de utilización predominante de la lengua o modalidad lingüística vernácula (artículo 6). La normalización llegará también a la Administración, a la¡que los aragoneses podrán dirigirse en castellano o en cualquiera de las lenguas cooficiales normalizadas.

En castellano

Fuera de las zonas de cooficialidad, los aragoneses también podrán tramitar documentos oficiales en cualquiera de las lenguas y modalidades, pero el procedimiento administrativo en este caso se tramitará únicamente en castellano. El bilingüismo llegará a la toponimia (tanto nombres de pueblos como de calles) y a la antroponimia (nombres y apellidos). La ley creará el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, un órgano de nueve expertos que deberá elaborar las reglas para la normalización lingüística en un año.

No hay comentarios: